Dnešné slovo na nedeľu nebude ani tak slovom „skroteným“, skôr úvahou o „slovách roka“. Niežeby neboli obyčajné slová neskrotné, ale necháme si ich na iný deň.

Včera som sa na svojej obľúbenej „sociálnej sieti“ Twitter dozvedela, že Nemecká Spoločnosť pre nemecký jazyk vydala Slovo roka 2013. Už dávnejšie som zachytila, že aj Oxfordský slovník angličtiny pomenoval svojho tohtoročného favorita. Na západ od nás, napríklad v Nemecku, či Británii, no i v USA, majú už dlhodobú tradíciu vo vyhlasovaní slova roka. Je to jednoducho slovo, ktoré je pre spoločnosť v danom roku svojím spôsobom významné.

A tak som si povedala, že skúsim pohľadať, ako to vyzerá so slovenským slovom roka. Veď Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra máme, (nejaký dobrovoľník by im mohol trochu vylepšiť web, je na zaplakanie), dáku činnosť by vykazovať mal, a to že nešíri múdre slová cez sociálne siete, tak aby sme sa k nim aj my, obyčajní smrteľníci, dostali, ešte neznamená, že nerobí nič pre verejnosť zaujímavé.

Nuž, otvorila som si vyhľadávač. Priznávam sa bez mučenia, veľmi do hĺbky som nešla, pozrela som si iba výsledky vyhľadávania z prvej strany.

Nesmierne som sa potešila, keď som našla odkaz na slovenské slovo roka 2013. Anketu vyhlásil Inštitút jazykovej a interkultúrnej komunikácie v Nitre. No aké bolo moje sklamanie, keď som zistila, že v tejto ankete hlasovalo „až“ 21 ľudí. A úprimne povedané, z piatich nominovaných slov, som asi v troch prípadoch vôbec nechápala, prečo bolo to slovo nominované. (lajkovať ešte chápem, ale trucpodnik …? Zaláskovaný? Štandard? Odpis?)

Zoberme si napríklad slovo roka v Nemecku – je to ani nie poriadne slovo ale #GroKo – áno prosím aj s „heštegom“ – to je (pre Twitterovo menej zdatných čitateľov tohto blogu) ten krížik pred slovom, ktorým sa označujú špeciálne výrazy, aby ste si ich na Twitteri ľahšie našli. Napríklad, keď sú voľby, tak sa používa #volby2012 a vy si môžete nechať vyhľadať všetky „tweety“, ktoré kto na túto tému napísal. Ale to sme odbočili. Takže #GroKo – je skratka veľkej koalície (Große Koalition), ktorá po nekonečných koaličných rokovaniach vzišla z parlamentných volieb v Nemecku. Táto #GroKo bude najbližších pár rokov ovplyvňovať smerovanie nemeckej spoločnosti a preto sa jej dostalo cti, byť slovom roka.

Keby sa u nás hlasovalo o slove roka, boli by sme mohli blahej pamäti nominovať napríklad slovo „zlepenec“. Alebo taký „euroval“. Z politiky by som si ja osobne vybrala aj slovo „kolesík“ – pretože toto pôvodne vlastné meno, zdá sa, nadobudlo úplne nový význam, niečo ako anglický „lemming“, teda člen stáda bez vlastného názoru, opakujúci iba to, čo sa mu povie. (definícia lemminga podľa urbandictionary.com)

V angličtine tohto roku zvíťazil „selfie“ – to sú všetky tie autoportréty, ktoré si robíme na rôznych miestach sami svojim smartfónom, aby sme sa pred „priateľmi“ na facebookoch a iných sociálnych sieťach mohli chvastať, že čo úžasné sme zas zažili. (tu musím priznať, „guilty as charged“ – teda vinná vo všetkých bodoch obžaloby, tiež som si na Facebook dala selfie z výletu v Tatrách :-))

V Nemecku ešte vyhlásia aj „Unwort des Jahres“ – teda „neslovo“, čosi ako najodpudivejšie slovo, ktoré sa v jazyku vyskytlo. A občas si dokonca nájdu aj „vetu roka“. Aj tu by sme mali určite čo nominovať – taký „samoúnos“ alebo „Skutok sa nestal“ , či „procesná chyba“ – to sú podľa mňa také „Unworty“, že až.

Keďže ale, zdá sa, Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra s takouto osvetovou aktivitou pre masy neprišiel, vyhlasujem si súťaž/anketu na blogu ja.

Čo nominujete za slovenské slovo alebo „neslovo“ roka 2013? 

Hlasovanie je otvorené – píšte do komentárov alebo na mail info@itranslate.sk.

Ak by návrhov bolo veľa, uverejním aj skrátený zoznam na hlasovanie a výsledky na Nový rok. Len dúfam, že sa nás tu zíde viac než 21 🙂 A preto „zdieľajte“ na sociálnych sieťach – inak „zdieľať“ je môj kandidát na slovo/neslovo roka 2013.

 

 

FacebookTwitterGoogle+LinkedIn

Komentáre

  1. Peter Korim ()

    ad: hešteg resp. hashtag.

    IMHO ten krížik # nie je hashtag ale hash.
    hashtag je celé slovo s krížikom.

    hashtag
    doslova krížikové/á označenie/značka.

  2. iva ()

    myslím, že “šmejdi” je to pravé slovo roka, lebo nie je slovenské a za minulý rok sme si ho tak akosi privlastnili, lebo nemáme k tomuto výrazu ekvivalent. Veď nemusí byť akurát “eglish” alebo “german” origin.

Pridať komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *