• Slon v parlamente

    Včera sme mali v parlamente slona. Nie slona v porceláne a ani živého slona, ale klasického anglického elephant in the room, o ktorom sa síce vie, ale tvárime sa, že neexistuje. Elephant in the room je vlastne akýsi predchodca lorda Voldemorta.

    Zobraziť celý článok

  • Cigara nebude

    Po náročnom tlmočníckom dni sa môjmu mozgu už nechce veľmi sústreďovať na prijímanie a spracovávanie akýchkoľvek ďalších informácií. No zároveň je mozog ešte stále priveľmi naštartovaný, aby len tak bez ďalšieho odporu zaspal. Načim ho niečím učičíkať.

    Zobraziť celý článok

  • Tenký ako čiara

    Dnes mám výročie – presne pred 31 rokmi sme sa presťahovali do NDR. Z krajiny, ktorá dnes už neexistuje, do krajiny, ktorá tiež už neexistuje. Ako veľmi sa svet zmenil a kto by to bol vtedy povedal.

    Výročie treba primerane osláviť. Našťastie ma nedávno pri pokladni v supermarkete navštívila inšpirácia.

    Zobraziť celý článok

  • Hurá, škola!

    Malý človek išiel včera prvýkrát do školy. Ja som si pri tejto príležitosti spomenula na starú dobrú nemeckú tradíciu, vybaviť prváčikov takzvaným „Schultüte“, teda v pôvodnom znení školským vreckom. Na svoje školské vrecko si spomína aj obľúbený spisovateľ Erich Kästner – v roku 1906 v Drážďanoch chcel svoje vrecko ukázať spolužiačke, no vysypalo sa mu a ostal až „po členky“ zasypaný bonbónmi, orechmi, datľami a inými dobrotami.

    Zobraziť celý článok

  • Na značky!

    Ak ma pamäť neklame, povel „Na značky!“ sa používal na Spartakiáde. (Pre mladšie ročníky: to bol aerobik kombinovaný so zumbou za socializmu 🙂 )  Ja mám ale radšej značky na stromoch.Zobraziť celý článok

  • Švábi a šváby

    „Máme tu Švába!“ zvolal v nemčine účastník seminára v Berlíne, keď sa ozval jeho kolega zo Stuttgartu, kde žijú Švábi s veľkým Š. A tlmočníčka v kabíne sa celkom zapotila, aby nevyplašila slovenských účastníkov, ktorí by sa mohli začať obzerať po malých zvieratkách, šváboch s malým š.

    Zobraziť celý článok

  • Alternatívny pravopis

    Problémy s pravopisom majú nielen Slováci, ale, stavím sa, že aj príslušníci iných národov. Nielen slovenčina je najťažší jazyk na svete, plný zákerných a zbytočných ypsilonov, ktoré sú len pre elitárov.

    Zobraziť celý článok

  • Keď nemám slov

    Začalo to tak nevinne. Natrafila som na Facebooku na skvelý obrázkový vtip a chcela som sa oň podeliť aj so svojimi fanúšikmi.

    Lenže vtip bol v tom, že bol v nemčine a potrebovala som ho preložiť.

    Otázka: „Prečo ležíš na chrbte a zdvíhaš pritom nohy?“

    Odpoveď: „Cvičím jogu, to je sviečka.“

    Zatiaľ dobre.

    Zobraziť celý článok

  • Pozor na plyn

    Hovorí sa, že žijeme v dobe informácií. Informačnej explózie. A zároveň dobe, kedy už pravda nie je pravdou, „ale mohla by byť“.

    Zobraziť celý článok

  • Kto je kto

    „Nebuď taká nula-osmička!“, vyčítala jedna postava v románe druhej postave. Teda, pravdu povediac, neviem, či by to takto bolo v slovenčine preložené, keďže knihu som čítala po švédsky a tam je to „nollåtta“.

    Zobraziť celý článok