Jedného dňa sa náš národný dejateľ Ľudevít Štúr vybral na poľovačku. A ako to už chodí, poľovačky bývajú osudné. Niekedy pre lovnú zver, niekedy pre poľovníkov.
Táto bola osudná pre Ľudevíta – strelil si do nohy a na následky zranenia zomrel.
Mal radšej streliť nejakého capa – takéto hlúposti majú obyčajne podstatne menej dramatické následky. V nemčine si ľudia síce strieľajú do nohy, ale naozaj iba prenesene, keď vyvedú niečo veľmi hlúpe, čím si poškodia – sich ins Bein schießen je jedna možnosť, druhá je zostreliť vtáka – den Vogel abschießen. S tým vtákom je to asi predsa len o us väčší trapas.
Aj v angličtine si strieľajú do nohy – avšak na rozdiel od nemeckej nohy – Bein –  si v angličtine strieľajú skôr do chodidla – shoot yourself in the foot.

FacebookTwitterGoogle+LinkedIn

Komentáre

  1. Peter Korim ()

    Ahoj
    celé to je veľmi zaujímavé porovnávanie idiómov.
    nemôžte tam pridávať aj češtinu?
    pýtal som sa kolegu na capa a nenapadlo ho nič…

    Ďakujem

Pridať komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *