PREISLISTE

Wie viel kostet eine Übersetzung?

Es gibt keinen „Stückpreis“. Jede Übersetzung und jeder Dolmetscheinsatz ist anders. Wenn Sie einen genauen Kostenvoranschlag wünschen, schreiben Sie mir.

Übersetzungen

Was kostet ein Auto? Je nach dem. Und so ist es auch mit Übersetzungen. Manche kosten weniger, andere mehr. Bei Autos sieht man den Grund für den Preisunterschied einfacher als bei einer Übersetzung.

Vielleicht brauchen Sie nur eine informative Übersetzung für innerbetriebliche Zwecke. Aber vielleicht soll Ihr Text in einer Hochglanzbroschüre gedruckt werden. Dies nimmt mehr Zeit in Anspruch.

Den genauen Preis kann ich erst bestimmen, wenn ich den Text sehe. Der Kostenvoranschlag ist verbindlich, es warten also keine Überraschungen am Ende unserer Zusammenarbeit.

Ich habe keinen allgemeinen Wort- oder Zeilenpreis. Weil ich auch nicht jeden Übersetzungsauftrag annehme. Vielleich bin ich auch nicht qualifiziert um Ihren Text zu übersetzen. Oder ich kann ihn nicht in der geforderten Zeit übersetzen. Dann empfehle ich Ihnen einen besser qualifizierten Übersetzer, oder einen Übersetzer, der mehr Zeit hat.

Dolmetschen

Stundensatz fürs Dolmetschen?

Eigentlich nicht.

Selbst für den kürzesten Einsatz um eine Stunde braucht man Vorbereitungszeit, man muss zum Einsatzort fahren und einige Zeit vor Einsatzbeginn da sein. Mein Einsatz für Sie beginnt noch bevor Sie mich vor Ort sehen. Daher stelle ich wenigstens einen Mindesteinsatz in Rechnung.

Halber Tagessatz

Falls Ihre Veranstaltung länger als eine Stunde dauern soll, aber weniger als 4 Stunden, und mein Einsatz findet an meinem Wohnort statt, verrechne ich einen halben Tagessatz. Falls der Einsatz mehr als eine Stunde dauern soll, werden mit größter Wahrscheinlichkeit zwei Dolmetscher*innen gebraucht. Je nachdem, ob konsekutiv (nach dem Redner) oder simultan (gleichzeitig mit dem Redner) gedolmetscht werden soll. Gerne empfehle ich meine festen Dolmetschpartner*innen, damit ein eingespieltes Team für Sie zum Einsatz kommt.

Tagessatz

Soll Ihre Veranstaltung mehr als 4 aber weniger als 7 Stunden dauern, verrechne ich einen Tagessatz. Laut internationalen Standards für das Dolmetschen beträgt ein Arbeitstag eben sieben Stunden. Das hängt mit der Art der Arbeit zusammen, die intellektuell sehr anstrengend ist und um eine gute und konstante Qualität zu gewährleisten, wird diese Einsatzdauer empfohlen.
Natürlich kann es passieren, dass sich Ihre Veranstaltung geplant oder ungeplant in die Länge zieht. Für Überstunden verrechne ich 10 % des Tagessatzes.

Brauchen Sie eine Übersetzung aus dem Deutschen ins Slowakische oder eine Dolmetscherin?

SCHREIBEN SIE MIR