Ich übersetze und Slowakisch ist kein böhmisches Dorf mehr

MÁRIA MLYNARČÍKOVÁ

Dolmetscherin und Übersetzerin

SCHREIBEN SIE MIR

Meine Übersetzung überzeugt Ihre Kunden

WARUM SOLLTE ICH IHRE TEXTE ÜBERSETZEN?

Meine Übersetzung überzeugt Ihre Kunden

Jeder verspricht beste Qualität. Aber wie können Sie sicher sein, dass Sie gute Qualität bekommen, wenn Sie die Zielsprache nicht beherrschen? Bei mir sind Ihre Dokumente in guten Händen.

Ich bin in Deutschland aufgewachsen und verstehe selbst die feinsten Feinheiten der deutschen Sprache.

Seit mehr als 25 Jahren übersetze und dolmetsche ich auf dem slowakischen Markt, sowohl auf Regierungsebene, für Unternehmen als auch für renommierte Buchverlage. Sie haben sich viel Mühe mit Ihrem Produkt oder Ihrer Dienstleistung gegeben und wollen keine 0-8-15-Texte.

Ein guter Text kann potentielle Kunden zum Kauf bewegen, wenn sie sehen, dass selbst auf kleine Details viel Wert gelegt wird. Wie sagte schon Willy Brandt – if I’m selling to you, I speak your language, if I’m buying, dann müssen Sie Deutsch sprechen.

Oder eben Slowakisch, wenn Sie in der Slowakei verkaufen wollen. Mein Mehrwert für Sie – meine Fortbildung in Marketing, SEO und Erfahrung mit diesen Texten. Nicht zuletzt meine Leidenschaft für gut geschriebene Texte.

SCHREIBEN SIE MIR

Am Anfang war das Wort – am Ende ein erfolgreiches Geschäft.

WAS KANN ICH FÜR SIE TUN

Am Anfang war das Wort – am Ende ein erfolgreiches Geschäft.

Zum hochwertigen Produkt gehört ein hochwertiger Text – und den kann ich liefern. Attraktive Texte sind meine Spezialität. Ich treffe den richtigen Ton, um dem Original gerecht zu werden und das Zielpublikum zu überzeugen. Treue und wiederkehrende Kunden? Mit slowakischen Texten von mir sind Sie auf dem richtigen Weg.

Kundenstimmen

We worked together with Maria Mlynarcikova (and her colleague) in the frame of an online conference and we were absolutely satisfied with her professional approach. The cooperation before the conference was fast and easy. She was very helpful, always friendly and professional. The translation before the conference as well as the simultaneous interpretation were excellent. We can warmly recommend Maria as a professional interpreter at anytime and hope to work with her again in future.

Mag.a Anita Pinter, ECPAT Österreich/Austria

Ďakujem za profesionalitu, budeme si to určite pamätať. Vaša služba bola naozaj profesionálna.

Mgr. Želmíra Gerová, Centrum vedecko-technických informácií SR (CVTI SR)

„s priebehom a výsledkom spolupráce na preklade webu do anglického a nemeckého jazyka sme boli plne spokojní a v budúcnosti radi využijeme prekladateľské služby opäť“

Lukáš Sivák, Buckleup, s.r.o.

Ešte raz ďakujem za absolútne profesionálny prístup a tlmočenie

Mária Adamová, Mad Medias.r.o.

Ďakujem pekne za super spoluprácu. Máte naozaj dobru štylistiku, teším sa z toho, že vo vašich prekladoch netreba robiť úpravy.

Jana Malečková, project management Everifin

Wie läuft unsere Zusammenarbeit ab

Wie berechne ich den Preis einer Übersetzung oder eines Dolmetscheinsatzes?

PREISE