Alebo aj klepotanie – „Klappern gehört zum Handwerk“, ako hovoria Nemci. Platilo to v dávnej minulosti, keď putovní remeselníci upozorňovali na svoj príchod roztáčaním rapkáča (Klapper). Bola to vlastne taká „predpotopná“ reklama, možno podobne otravná ako dnešné bilbordy.

V dnešnej dobe si môžeme s Járom Cimrmanom akurát povzdychnúť, že „ak sa sám nepochválim, nikto to za mňa neurobí“.

Nuž sa teda chválime, aj keď po slovensky vraj samochvála smrdí.

O niečo poetickejšie je anglické trúbenie do vlastnej trúbky – blowing your own trumpet, keď chcete upozorniť na svoje prednosti, alebo aspoň na seba :-)

Francúzi sa zas chvália spevom – spievajú na seba chvály (chanter ses propres louanges).

No a na záver ešte udrú Nemci do bubna – auf die Pauke hauen, a týmto úderom do bubna ja dnes spúšťam novú verziu stránky.

Dúfam, že nepohorí s bubnami a trúbkami – „mit Pauken und Trompeten durchfallen“, ale naopak, dostane sa jej pozitívneho prijatia. (Aj keď ešte ostalo niekoľko detailov nedoriešených.)

mosaik