Už ste niekedy jedli kefu? Že nie? Tak to ste teda mali šťastie, že vás táto lahôdka obišla.

Alebo viete, kedy môžete niečo s istotou tvrdiť. „Zjem kefu, ak …“ a doplňte podľa svojho.

Kefou sa zaručujú iba Slováci. Iné národy majú iné zvyklosti. Napríklad Nemcom by nejaká smiešna kefa nestačila, dušujú sa, že ak nemajú pravdu, zožerú metlu – „ich fresse einen Besen“. (a niekedy aj s upratovačkou : samt Putzfrau)

Veľmi vtipne tvrdia bratia Poliaci, že im na dlani vyrastie kaktus: „tu mi kaktus vyrośnie“ :)

Keď si svojím tvrdením sú naprosto istí Francúzi, sú ochotní nechať sa obesiť „je veux bien être pendu“, prípadne sľubujú, že sa stanú mníchom „je me fais moine“.

Čo je asi rovnako silné tvrdenie, ako že si Arabi oholia bradu. :)

Ostatné národy sú jednotné a spojené v tom, že sú ochotné zjesť svoj klobúk, ak by nastala situácia, o ktorej si boli istí, že nenastane. V angličtine „I’ll eat my hat“, v taliančine „mi mangio il capello“, v maďarčine „megeszem a kalapom“.

Dobrú chuť:

kefa