Toto milé zvieratko mi skrížilo cestu minulý týždeň. Podrobnosti nie sú dôležité, podstatné je, že ma inšpirovali k zamysleniu, že kde sa vlastne šimeľ vzal.

Bolo mi jasné, že z nemčiny, ale ako sa dostal tam? Schimmel (teda šimeľ) je vlastne pôvodne pleseň a podľa nej dostal meno kôň, ktorý je podľa slovníka síce biely, ale podľa obrázkov môže byť aj grošovaný (teda „plesnivý“). Nuž, nechajme zoológiu bokom a pozrime sa plesni na zúbky.

Na koni sa kedysi roznášali úradné oznámenia (napríklad vo Švajčiarsku), čiže úradný kôň mohol byť chudák úplne nevinne pri zrode všetkých nepríjemností. Ostatné vysvetlenia ma až tak nepresvedčili.

Zaujímavejšie je, že v angličtine sa byrokracii hovorí „red tape“. A táto red tape, teda červená páska, sa vraj datuje až k Henrichovi VIII., ktorý bombardoval pápeža Klementa VII. asi osemdesiatimi žiadosťami o anuláciu svojho sobáša s Katarínou Aragónskou. Všetky svoje žiadosti anuláciechtivý manžel označoval svojou typickou červenou páskou. Spomeňte si naňho, až najbližšie natrafíte na úradníckeho šimľa.

No a Francúzi, tí nám dali jednak slovo „byrokracia“ – keďže doslovne by sa dalo povedať, že je to vláda úradu (bureaucratie), no majú aj slovo „paperasserie“, čo mi veľmi silno pripomína „papierovačky“ a tie tiež nikto nemá rád.

Tak vám prajem, aby sa vám šimle, červené pásky a papierovačky vyhýbali na sto honov.