Nový rok sa spája nielen s predsavzatiami, ale aj s dozvukmi osláv odchodu starého roku.

Keď to človek preženie s alkoholom, môže sa mu pritrafiť „opica“ – stav poriadnej opitosti. Aj by sme si mohli myslieť, že opica pochádza so zvukovo príbuzného „opiť sa“ – ale špás je v tom, že aj v Rakúsku mávajú „einen Affn“ – opicu, keď toho popijú viac, než je zdravé. Podobne sa vraj aj v španielčine spomína opica v súvislosti s opitosťou.

Po opici prichádza v nemčine kocúr – keď máte sucho v ústach, žalúdok na vode a prisaháte si, že už na alkohol ani nepozriete, tak máte „kocúra“ (einen Kater).

V angličtine buď máte „hangover“ – zvyšky alkoholu v krvi, alebo ste „hung over“ – možno naozaj niekde visíte nad WC misou.

Tak teda všetko dobré v novom roku a nech vás obchádzajú aj opice aj mačky!