Určite sa vám to už stalo – niekto vám povedal niečo, na čo ste „nemali slov“. Teda tá správna „duchaplná“ odpoveď vám nenapadla hneď, ale až „s krížkom po funuse“.

Takúto oneskorenú odpoveď Francúzi nazývajú „l’esprit de l’escalier“ – alebo teda duchaplnosť schodiska. Ako prvý s tým prišiel pán filozof Diderot v jednom zo svojich diel (Paradoxe sur le comédien), kde opisuje, ako ho pri večeri, podávanej v panskom dome na poschodí tak zarazili, že sa spamätal až na ceste domov – na konci schodiska.

Od nich si to adoptovali a prispôsobili Nemci, ktorí používajú „Treppenwitz“ – čiže vtip zo schodov. Angličania používajú buď nemecký alebo francúzsky výraz, sporadicky aj „afterwit“ či „escalator wit“.

Nejaký dobrý slovenský výraz mi teraz nenapadá. Poznáte?