Ej bolo že to radosti v piatok v Bratislave, keď nám odstavili cesty v centre mesta. Veľká sláva, helikoptéry nad hlavami, lodičky na Dunaji a policajti, kam až oko dovidelo.

Radový občan si možno aj položil otázku, koľko tá paráda stojí.

Keby bol radový občan Angličan, pomyslel by si, že za to všetko platíme cez nos – pay through the nose je označenie obrovských platieb. Napríklad takých, keď z hlavnej stanice zaplatíte za taxík do centra mesta viac než 10 eur.

A keby náhodou nestačila platba cez nos, môžete ešte prihodiť pažu a nohu – pay an arm and a leg.

V nemčine zaplatíte „einen Haufen Geld“, teda hromadu peňazí, ktorú v konečnom dôsledku platíme aj v slovenčine, lebo veď sme národ pohostinný. Asi každý občas platí ako blbý a blbší – „sich dumm und dämlich zahlen“.

V prípade veľkých platieb treba dúfať, že ste neposlali peniaze hore komínom, prípadne ste ich nevyhodili von oknom.

Inak, vyhadzovanie oknom vraj vzniklo v nemeckom Regensburgu, kde cisár z okna starej radnice hádzal mince poddaným. Samozrejme, že to boli peniaze z daní, ktoré poddaní najprv zaplatili, tak si veru aj povzdychli, že cisár vyhadzuje ich peniaze von oknom.  :)

platba nosom