• Kto je kto

    „Nebuď taká nula-osmička!“, vyčítala jedna postava v románe druhej postave. Teda, pravdu povediac, neviem, či by to takto bolo v slovenčine preložené, keďže knihu som čítala po švédsky a tam je to „nollåtta“.

    Zobraziť celý článok

  • Majte sa!

    Vychádzali sme z budovy a strážnik nám odzdravil „bonne soirée“. A kde sú dvaja tlmočníci, tam sa špekuluje o jazyku. Kolega teda nadhodil otázku, prečo je vlastne rozdiel medzi bonsoir bonne soirée, či bonjour bonne journée. V každom prípade je to dobrý večer alebo dobrý deň.

    Zobraziť celý článok

  • Vo veľkom štýle

    S veľkými vecami sa nám v poslednom čase akosi roztrhlo vrece. Nielen Amerika chce byť opäť veľká – hoci great v prezidentovom slogane vlastne neznamená veľký – kam sa človek pozrie, skromnosť a pokora už akoby vyšli z módy.

    Ja som tak ostala v nemom úžase, keď som natrafila na túto výzdobu v Štrasburgu.

    Zobraziť celý článok

  • Na míle

    Čím „vznešenejší“ text, tým náročnejší preklad. Keď sa firma rozhodne ohúriť svojich zamestnancov vzletnými frázami, prekladateľ lúska vtipné prekladateľské oriešky.

    Zobraziť celý článok

  • Keď zima hryzie

    Po dlhom čase ku nám opäť zavítali teploty hlboko pod bodom mrazu. Taká stará dobrá treskúca zima, ako sme ju poznali pred nástupom globálneho otepľovania.

    Zobraziť celý článok

  • Nechajte si tie dary

    Tak čo, kýchate, soplíte, kašlete? A zavreli ste sa doma, alebo smelo a ľahostajne šírite nákazu?

    Zobraziť celý článok

  • Novoročné predsavzatie

    Kto si nedáva novoročné predsavzatia, nemá čo porušiť. My ostatní sa tešíme, že je už tretieho, a teda aspoň 50% dobrých predsavzatí môže šťastne odplávať do zabudnutia.

    Zobraziť celý článok

  • Wahlheimat

    Na dnes jedno „nepreložiteľné“ nemecké slovíčko. Doslovne by sa síce dalo povedať vyvolená vlasť, ale Wahlheimat môže byť jednoducho aj miesto, kde sa človek síce nenarodil alebo nevyrástol, ale aj tak sa tam cíti ako doma.

    Pre mňa je takou Wahlheimat Berlín. Prežila som tam 9 rokov, vo veku od 14 do 23, zažila som vylúčenie žiakov zo školy za protest proti fakľovým pochodom na oslavu 40. výročia NDR, o rok neskôr pád múru, o rok nato zjednotenie Nemecka. Milujem berlínsky dialekt a veselých papuľnatých Berlínčanov.

    Advent a k nemu patriace vianočné trhy som si zamilovala práve v Berlíne.

    Dnes len citujem Johna F. Kennedyho: „Ich bin ein Berliner“.

    Berlin, ick liebe dir!

    berlin-flag

     

     

  • Pozor, zlý pes

    Najlepšie sa mi rozmýšľa pri prechádzaní. Tuším som aj niekde čítala, že v tom nie som sama, že sa prechádzky priam odporúčajú, keď si človek potrebuje utriasť myšlienky.

    A tak sa prechádzam. A pri prechádzaní nachádzam inšpiráciu.Zobraziť celý článok

  • Čert ako diabol

    Tak čo, bol u vás Mikuláš? A mal so sebou aj čerta?

    V Holandsku je so Sinterklaasom, teda holandským Mikulášom, z roka na rok väčší problém. Vlastne ani nie tak so Sinterklaasom, ako jeho sprievodcom Čiernym Petrom – Zwarte Piet. Asi nieto tradície, ktorá by niekoho neurážala, a tak aj táto, čiernopetrovská, vyháňa poniektorých na barikády.Zobraziť celý článok